Hans in Luck

On first appearances Hans im Glueck  appears to be the antithesis of The Drum, an Indian story I published in an earlier blog.  In the latter tale the wish is fulfilled but only when the seeker is prepared to relinquish everything he is given along his journey. Each gift increases in value until finally he has what he wants.  Inversely the seeker in Hans im Glueck begins with his fortune and in his journey trades it away.  Both of these stories are in my top 10 all time favourite folktales to tell. Like The Drum which also has many African variants and undoubtedly provenance in European and other Asian cultures, Hans im Glueck also has many variants. A. Steven Evans has written a wonderful analysis of its Bhutanese counterpart  Meme Haylay Haylay and the cultural importance of this particular folktale to the Bhutanese people. Arne Thompson categorises the Hans Im Glueck tales as type 1415: Trading away one's fortune. But what does a folktale about a boy (the archetype of the fool) who gives away his fortune, offer me, a middle aged woman living in the 21st century?
Like all folktales this one can be taken at face value. This is an entertaining chain tale about a foolish boy who gives away all he has worked for and ends up with nothing. It is easy to view the characters in the tale as charlatans, playing on the naivety of the lad and cheating him at each turn when he goes out into the world. And yet it is possible to also see this tale from another perspective; one where everyone gets what they want, especially Hans, who secures freedom from the burden of care and worry. He is happy. And that is ultimately what all human beings strive for. This tale serves me in two ways: to challenge the way I see  things and show me a path to experiencing happiness. In the words of the Dalai Lama,  Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.

Hans im Glueck (Hans in Luck)

Hans worked for seven long years for the farmer and at the end of this time, went to him and asked for his wages. His employer was very pleased with the lad's work and paid him handsomely. He have him a lump of silver as large as his head. Hans placed it carefully in a sack and swung it onto his back and began his journey home.

Hans trudged along burdened by the weight of the silver. When a horseman trotted towards him he watched in awe. To travel freely along on horseback would be a treat. He dropped the sack on the ground and the rider stopped to greet him.

"Oh to ride such a fine pony," he said, "but I have to walk carrying along this lump of silver that makes my back ache. You wouldn't want to swap your horse for my silver ?" he asked.

The rider climbed down and examined the sack. His eyes lit up as he lugged the sack on to his back.

"Why that would be a fine trade," he said, and handed the reins over to Hans.

Hans mounted the horse, who immediately launched into a gallop. Hans hung on for dear life but when the animal jumped over a fallen log, Hans went flying through the air and landed on his backside in the middle of a ditch. The horse would have run off altogether if a shepherd leading a cow hadn't stopped him and brought him back to Hans.

Hans looked at the docile cow and smiled. 

"Now there's an animal who would never hurt anyone and what's more she's good company and useful. I would always have milk if i had a cow, and I could make cheese as well."

Hans smiled at the shepherd.

"Would you consider exchanging your cow for my horse?" he asked.

The shepherd was delighted and handed over the lead rope of the cow and jumped up onto the horse's back, gripped the reins firmly between his fingers, he trotted off.

Hans was hungry and took out a bread roll from his food bag. He would need some milk to drink with it. He took out his wooden cup and walked behind the cow and set about trying to milk her. But the cow was having none of it and gave him such a kick to the head that he lay dazed upon the ground. Luckily a butcher passed by pushing s pig in a wheelbarrow. He stopped and helped Hans to his feet and asked him if the cow grazing on the grass was his.

"Oh yes," he said, but she won't give any milk and certainly not any sausages like that fat gentleman you've got in your barrow. You wouldn't consider swapping your pig for my cow would you?"

The butcher rubbed his hands with glee and handed the barrow over to Hans and led the cow away.

A little while later Hans met a man carrying a fat white goose. The fellow stopped and looked at Hans' pig.

"Did you know that the squire on the farm over the hill had his best pig stolen?" he asked.

"Oh," said Hans, "you don't think that this is him do you?"

"Well, I know this beautiful goose is mine but where did you get the pig?"

Hans explained about the exchanges he had made and asked whether the countryman would consider exchanging the goose for the pig. The goose owner said he would be glad to take the pig off his hands and immediately gave him the goose and took the barrow and wheeled it away quick smart.

Soon Hans found himself in a village where he saw a grinder singing while he sharpened knives and scissors at his wheel.  He saw Hans and smiled at the fat goose he was carrying.

"You are a happy man with your trade. Why is that?" Hans asked.

"Because with a sharpening stone you will always have money in your pocket," he replied. "People always want their tools sharpened."

"Have you such a stone to exchange for a goose?" Hans asked.

The grinder reached into a basket and took out a large stone. The two exchanged goose for stone and Hans continued on his way, listening to grinder singing in a voice louder and cheerier than before.

Hans walked on till sunset and found himself on the banks of a river. He was tired from walking and carrying the stone, so set it down on the river bank while he cupped his hands and drank from the fast flowing torrent. When he had quenched his thirst he turned and knocked the stone which immediately tumbled down into the river. In no time at all it had disappeared. 

For a moment his heart sank, but unlike the stone it rose again, happy and light. Hans jumped up and dance a joyful jig. 

"My heart is light 

And my mind is free

There are none luckier

In the world than me.

Hans walked until he reached his mother's house and told her how very easy the road to good luck was.

References:

 

Evans, Steve (2007). “An Analysis of ‘Meme Haylay Haylay 
and His Turquoise’ using Joseph Campbell’s model of the 
Hero’s Journey,” Journal of Bhutan Studies, Vol.15.  
himalaya.socanth.cam.ac.uk/collections/journals/jbs/pdf/JBS_15_04.pdf

Children's and Household Tales ( Kinder- und Hausmärchen) 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm 

Adrift

Artwork: Adrift by Roman W. Schatz

Filed under  //  Bhutan   Germany   Grimm   folktale  
Posted